[Leish-l] name

Carlos Costa chncosta at gmail.com
Thu Apr 8 08:13:57 BRT 2010


Dear,

Now, urban kala-azar is endemic in many Brazilian state capitals, and
everybody, doctors and the media, calls it as *"calazar"*. However, in most
Brazilian scientific papers, "visceral leishmaniasis" ("*leishmaniose
visceral"*, in Portuguese) is preferred, specially when the text is
written in English.

Another point is that if one says just "leishmaniose" in Brazil it will be
generally understood as cutaneous leishmaniasis. To be understood as
the systemic disease one must say "*calazar"* or "*leishmaniose visceral"*.

Another intriguing spelling is the use of both *leishmaniasis* and
*leishmaniosis,
*in English texts.  Are there rules for it?

Cheers,

Carlos.

2010/4/8 Christopher Peacock <cpeacock at cyllene.uwa.edu.au>

>  Interesting that the Hindi name (Kala = black azar = fever) has been
> taken up and brazlianised so effectively, when I was in the North East of
> Brasil researching VL  in 1992-94 don’t recall anyone using the term
> calazar, they generally called it leishmaniose. It is also odd that L
> chagasi doesn’t darken the skin in the same way L. donovani does so the
> entire meaning has been lost.
>
>
>
> Cheers
>
>
>
> Chris
>
>
>
> *From:* Carlos Costa [mailto:chncosta at gmail.com]
> *Sent:* Wednesday, 7 April 2010 5:44 PM
> *To:* Christopher Peacock
> *Cc:* Leish-L
>
> *Subject:* Re: [Leish-l] name
>
>
>
> Interestingly, kala-azar has been adopted plenty in Brazil as "calazar",
> since the earlier scientific papers. However, it was adopted by authors from
> the Northeast, which is the main endemic area, like Prata and Alencar.
> Today, both names are normally use, but one may feel that visceral
> leishmaniasis could stand as more educated and kala-azar (calazar), as more
> informal, although, in my view both are interchangeable.
>
> Carlos.
>
> 2010/4/6 Christopher Peacock <cpeacock at cyllene.uwa.edu.au>
>
> Kala-azar is the Indian name for visceral leishmaniasis so used extensively
> in the Indian sub continent, it literally means black skin in Hindi I
> believe. Visceral leishmaniasis is the proper generic name for systemic
> leishmaniasis caused by L. donovani, L. infantum and L. (infantum) chagasi.
> Leishmaniasis has a vast array of names depending on the type and
> geographical location, there was a post on the number of names a few years
> ago.
>
>
>
>
>
>
>
> *From:* leish-l-bounces at lineu.icb.usp.br [mailto:
> leish-l-bounces at lineu.icb.usp.br] *On Behalf Of *Carlos Costa
> *Sent:* Wednesday, 24 March 2010 7:02 AM
>
>
> *To:* Leish-L
> *Subject:* [Leish-l] name
>
>
>
> *Visceral leishmaniasis or kala-azar? Which, when, how?*
>
>
>
> Carlos.
>
> --
> Carlos H. N. Costa, MD, DSc.
> Instituto de Doenças Tropicais Natan Portella
> Universidade Federal do Piauí
> Brazil
> Telephone: +55 86 3221-3413
>
>
> --
> This message has been scanned for viruses and
> dangerous content by *MailScanner* <http://www.mailscanner.info/>, and is
> believed to be clean.
>  ------------------------------
>
> This e-mail message has been scanned for Viruses and Content and cleared by
> *MailMarshal *
>  ------------------------------
>
>
>
>
> --
> Carlos H. N. Costa, MD, DSc.
> Instituto de Doenças Tropicais Natan Portella
> Universidade Federal do Piauí
> Brazil
> Telephone: +55 86 3221-3413
>
> As informações contidas nesta mensagem são CONFIDENCIAIS, protegidas pelo
> sigilo legal, por direitos autorais e destinadas exclusivamente à pessoa ou
> organização para a qual a mensagem foi destinada.
> Warning: This message is meant only for the intended recipient of the
> transmission.  It is forbidden any unauthorized use, alteration,
> reproduction and distribution. If you are not the correct recipient, please
> notify us immediately by return e-mail and delete this message from your
> system.
>



-- 
Carlos H. N. Costa, MD, DSc.
Instituto de Doenças Tropicais Natan Portella
Universidade Federal do Piauí
Brazil
Telephone: +55 86 3221-3413

As informações contidas nesta mensagem são CONFIDENCIAIS, protegidas pelo
sigilo legal, por direitos autorais e destinadas exclusivamente à pessoa ou
organização para a qual a mensagem foi destinada.
Warning: This message is meant only for the intended recipient of the
transmission.  It is forbidden any unauthorized use, alteration,
reproduction and distribution. If you are not the correct recipient, please
notify us immediately by return e-mail and delete this message from your
system.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lineu.icb.usp.br/pipermail/leish-l/attachments/20100408/f84d80b0/attachment.htm>


More information about the Leish-l mailing list