Estaremos à disposiçao e aproveito para
parabenizá-lo pela iniciativa.<br /><br />Dr. Carlos Roberto de
Medeiros<br />Hospital Vital Brazil<br />Instituto Butantan<br /><br
/>> From: Carlos Costa <br />> To: tropmed-l@lineu.icb.usp.br <br
/>> Sent: Wednesday, March 21, 2012 6:24 PM <br />> Subject:
[Tropmed-l] The new TropMed-L <br />> <br />> <br />> Caros
associados da Sociedade Brasileira de Medicina Tropical, <br />> <br
/>> <br />> A SBMT acaba de criar a MedTrop-L. Esta lista de
discussão pretende <br />> aproximar a comunidade de
médicos, sanitaristas e cientistas <br />> interessados no tema
da Medicina Tropical. <br />> <br />> <br />> Todos os associados
da SBMT já foram registrados na lista. As mensagens <br />>
serão enviadas e recebidas por email regular, que terá um
moderador para <br />> prevenir excessos (Jeff Shaw, Carlos Costa). <br
/>> <br />> <br />> Como pretende se transformar em um
fórum internacional sobre a saúde nos <br />>
Trópicos, será bilíngüe, em inglês e
português. Entretanto, estimulamos <br />> a
comunicação em inglês, que é a língua
mais internacional. Para tal, <br />> não será
necessário ter o domínio completo da língua, mas
apenas a <br />> capacidade de expressão correta de
idéias. <br />> <br />> <br />> O conteúdo
referente a Medicina Tropical é aberto a qualquer tema das <br
/>> doenças tropicais. Será uma excelente oportunidade
para discutir casos <br />> clínicos, solicitar sugestões
sobre pesquisas, projetos ou políticas <br />> públicas,
e aprofundamento de temas complexos ou polêmicos. <br />> <br
/>> <br />> A SBMT tem certeza que esta lista será um marco
na história da Medicina <br />> Tropical. <br />> <br />>
<br />> Aproveitem! <br />> <br />> <br />> Um abraço
fraterno, <br />> <br />> <br />> Carlos Costa <br />>
Presidente da SBMT <br />> <br />> <br />> <br />> <br />>
<br />Dear member of the Brazilian Society of Tropical Medicine, <br
/>> <br />> The SBMT has just created MedTrop-L. The list´s
aim is to serve as a <br />> link between doctors, health workers,
policy makers, scientists and any <br />> others who are interested in
Tropical Medicine. <br />> <br />> You will already have received a
welcome message with your password <br />> which enables you to change
certain individual list server parameters <br />> such as receiving
messages as they are posted or once a week. Messages <br />> are sent
and received byregular email and are moderated to prevent <br />>
excesses (Jeff Shaw, Carlos Costa). <br />> <br />> It is hoped that
the list, which is presently a national one, will <br />> become an
international forum for the discussion of health in the <br />> tropics
and although communications in both English and Portuguese are <br />>
accepted English is preferred since it is more international. The list <br
/>> is an informal venue so the English doesn’t have to be
perfect just <br />> comprehensible! <br />> <br />> <br />>
Messages on anything related to tropical diseases are acceptable. We <br
/>> hope that the list will promote open discussions on subjects
ranging for <br />> observations and difficulties with clinical cases
to complex or <br />> controversial issues of health policies. <br
/>> <br />> The SBMT is certain that this list will be a milestone
in the history of <br />> Tropical Medicine. <br />> <br />>
Enjoy it! <br />> <br />> A fraternal embrace, <br />> <br />>
Carlos Costa <br />> President of SBMT <br />> <br />> <br />>
<br />> -- <br />> <br />> Carlos H. N. Costa, MD, DSc. <br
/>> Sociedade Brasileira de Medicina Tropical <br />> (Brazilian
Society of Tropical Medicine) <br />> President <br />> <br />>
<br />> Universidade Federal do Piauí <br />> Instituto de
Doenças Tropicais Natan Portella <br />> Rua Artur de
Vasconcelos 151-Sul <br />> 64001-450 Teresina-PI <br />> Brazil <br
/>> Telephones: +55 86 3222-4377 (W), +55 86 3221-3062 (W), +55 86
3237-1075 <br />> (R). <br />> <br />> <br />> <br />> <br
/>> Aviso: As informações contidas nesta mensagem
são CONFIDENCIAIS, <br />> protegidas pelo sigilo legal, por
direitos autorais e destinadas <br />> exclusivamente à pessoa
ou organização para a qual a mensagem foi <br />>
destinada. <br />> Warning: This message is meant only for the intended
recipient of the <br />> transmission. It is forbidden any unauthorized
use, alteration, <br />> reproduction and distribution. If you are not
the correct recipient, <br />> please notify us immediately by return
e-mail and delete this message <br />> from your system. <br />> <br
/>> <br />> <br />> <br />>
------------------------------------------------------------------------------
<br />> E-mail verificado pelo Terra Anti-Spam. <br />> Para
classificar esta mensagem como spam ou não spam, clique aqui. <br
/>> Verifique periodicamente a pasta Spam para garantir que apenas
mensagens <br />> indesejadas sejam classificadas como Spam. <br />>
<br />> <br />>
------------------------------------------------------------------------------
<br />> Esta mensagem foi verificada pelo E-mail Protegido Terra. <br
/>> Atualizado em 05/09/2011 <br />> <br />> <br />> <br
/>> <br />>
------------------------------------------------------------------------------
<br />> <br />> <br />>
_______________________________________________ <br />> TropMed-L
mailing list <br />> TropMed-L@lineu.icb.usp.br <br />>
http://lineu.icb.usp.br/cgi-bin/mailman/listinfo/tropmed-l <br />> <br
/>> <br />> -- <br />> Estou utilizando a versão gratuita
de SPAMfighter para usuários privados. <br />> Foi removido 1251
emails de spam até hoje. <br />> Os usuários pagantes
não têm esta mensagem nos seus emails. <br />> Adquira
SPAMfighter grátis aqui: http://www.spamfighter.com/lpt <br />>
_______________________________________________ <br />> TropMed-L
mailing list <br />> TropMed-L@lineu.icb.usp.br <br />>
http://lineu.icb.usp.br/cgi-bin/mailman/listinfo/tropmed-l <br />> <br
/>