[Leish-l] name

Sinval Pinto Brandão Filho sinval at cpqam.fiocruz.br
Sat Apr 17 17:07:38 BRT 2010



There is a consensus in the different opinions, perfectly explained in
the messages of professors Killick, Ashford and Bryceson: anthroponotic
visceral leishmaniasis and zoonotic visceral leishmaniasis. The name
calazar used in Brazil is only an neologism derived of kala-azar to the
common name for the clinical form of the disease visceral leishmaniasis,
also used in the classical book "Calazar Canino" of professor Joaquim
Alencar for the disease form in dogs.   

According the WHO technical
report, leishmaniAsis, not leishmaniOsis. 

Sinval 

DE:
leish-l-bounces at lineu.icb.usp.br [mailto:leish-l-bounces at lineu.icb.usp.br]
EM NOME DE Carlos Costa
ENVIADA EM: quinta-feira, 8 de abril de 2010
08:14
PARA: Christopher Peacock
CC: Leish-L
ASSUNTO: Re: [Leish-l] name 


Dear,   

Now, urban kala-azar is endemic in many Brazilian state
capitals, and everybody, doctors and the media, calls it as _"calazar"_.
However, in most Brazilian scientific papers, "visceral leishmaniasis"
("_leishmaniose visceral"_, in Portuguese) is preferred, specially when the
text is written in English.   

Another point is that if one says just
"leishmaniose" in Brazil it will be generally understood as cutaneous
leishmaniasis. To be understood as the systemic disease one must say
"_calazar"_ or "_leishmaniose visceral"_.    

Another intriguing spelling
is the use of both LEISHMANIASIS and LEISHMANIOSIS, in English texts. Are
there rules for it?   

Cheers,   

Carlos.    

2010/4/8 Christopher
Peacock    

Interesting that the Hindi name (Kala = black azar = fever)
has been taken up and brazlianised so effectively, when I was in the North
East of Brasil researching VL in 1992-94 don't recall anyone using the term
calazar, they generally called it leishmaniose. It is also odd that L
chagasi doesn't darken the skin in the same way L. donovani does so the
entire meaning has been lost. 

Cheers 

Chris 

FROM: Carlos Costa
[mailto:chncosta at gmail.com [2]] 
SENT: Wednesday, 7 April 2010 5:44 PM
TO:
Christopher Peacock
CC: Leish-L   

SUBJECT: Re: [Leish-l] name  


Interestingly, kala-azar has been adopted plenty in Brazil as "calazar",
since the earlier scientific papers. However, it was adopted by authors
from the Northeast, which is the main endemic area, like Prata and Alencar.
Today, both names are normally use, but one may feel that visceral
leishmaniasis could stand as more educated and kala-azar (calazar), as more
informal, although, in my view both are interchangeable.     

Carlos.  


2010/4/6 Christopher Peacock    

Kala-azar is the Indian name for
visceral leishmaniasis so used extensively in the Indian sub continent, it
literally means black skin in Hindi I believe. Visceral leishmaniasis is
the proper generic name for systemic leishmaniasis caused by L. donovani,
L. infantum and L. (infantum) chagasi. Leishmaniasis has a vast array of
names depending on the type and geographical location, there was a post on
the number of names a few years ago. 

FROM:
leish-l-bounces at lineu.icb.usp.br [4]
[mailto:leish-l-bounces at lineu.icb.usp.br [5]] ON BEHALF OF Carlos
Costa
SENT: Wednesday, 24 March 2010 7:02 AM   

TO: Leish-L
SUBJECT:
[Leish-l] name   

VISCERAL LEISHMANIASIS OR KALA-AZAR? WHICH, WHEN, HOW?  


Carlos.

-- 
Carlos H. N. Costa, MD, DSc.
Instituto de Doenças Tropicais
Natan Portella
Universidade Federal do Piauí
Brazil
Telephone: +55 86
3221-3413    

-- 
This message has been scanned for viruses and 
dangerous
content by MAILSCANNER [6], and is 
believed to be clean.  

-------------------------

This e-mail message has been scanned for
Viruses and Content and cleared by MAILMARSHAL  

-------------------------

-- 
Carlos H. N. Costa, MD, DSc.
Instituto de
Doenças Tropicais Natan Portella
Universidade Federal do
Piauí
Brazil
Telephone: +55 86 3221-3413

As informações contidas nesta
mensagem são CONFIDENCIAIS, protegidas pelo sigilo legal, por direitos
autorais e destinadas exclusivamente à pessoa ou organização para a qual a
mensagem foi destinada.
Warning: This message is meant only for the
intended recipient of the transmission. It is forbidden any unauthorized
use, alteration, reproduction and distribution. If you are not the correct
recipient, please notify us immediately by return e-mail and delete this
message from your system.       

-- 
Carlos H. N. Costa, MD,
DSc.
Instituto de Doenças Tropicais Natan Portella
Universidade Federal do
Piauí
Brazil
Telephone: +55 86 3221-3413

As informações contidas nesta
mensagem são CONFIDENCIAIS, protegidas pelo sigilo legal, por direitos
autorais e destinadas exclusivamente à pessoa ou organização para a qual a
mensagem foi destinada.
Warning: This message is meant only for the
intended recipient of the transmission. It is forbidden any unauthorized
use, alteration, reproduction and distribution. If you are not the correct
recipient, please notify us immediately by return e-mail and delete this
message from your system.  

Links:
------
[1]
mailto:cpeacock at cyllene.uwa.edu.au
[2] mailto:chncosta at gmail.com
[3]
mailto:cpeacock at cyllene.uwa.edu.au
[4]
mailto:leish-l-bounces at lineu.icb.usp.br
[5]
mailto:leish-l-bounces at lineu.icb.usp.br
[6] http://www.mailscanner.info/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lineu.icb.usp.br/pipermail/leish-l/attachments/20100417/69ea5cda/attachment-0001.htm>


More information about the Leish-l mailing list